Descargar Libros y Ebooks (PDF / EPUB)

La mejor selección de ebooks gratis en español

Hemos encontrado un total de 27 libros disponibles para descargar

Collection F - L'Intercompréhension : une autre approche pour l'enseignement des langues (ebook)

Autor: Sandrine Caddéo , Marie-christine Jamet

Número de Páginas: 201

La "collection F" s'articule réflexion théorique et pratiques de terrain pour aider les enseignants à trouver des solutions pédagogiques pertinentes face à la variété des situations d'enseignement. L'intercompréhension : une autre approche pour l'enseignement des langues Parler chacun dans sa langue et se comprendre est une situation de communication concevable tout comme apprendre rapidemment à lire des textes écrits dans plusieurs langues sans avoir à les parler. Pour rendre possible de telles pratiques et poussés par le désir de promouvoir le plurilinguisme, des chercheurs ont exploré et développé une autre approche pour l'enseignement des langues : l'intercompréhension. En changeant les objectifs d'apprentissage et en ne les centrant que sur les compétences réceptives, n'importe quel locuteur peut apprendre à comprendre à l'écrit et à l'oral plusieurs langues étrangères en très peu de temps, notamment si ces langues sont proches, comme les langues romanes par exemple. Ce livre aidera le lecteur à mieux comprendre les enjeux des politiques linguistiques, les principes méthodologiques, les modes d'application didactique et à découvrir différentes...

Strategien im Kontext des mehrsprachigen und lebenslangen Lernen

Autor: Martina Nied Curcio , Diego Cortés Velasquez

Número de Páginas: 320

Lernstrategien, ihre Vermittlung und ihr Erwerb sind seit den 1980er Jahren verstärkt in den Fokus der Fremdsprachendidaktik getreten, vor allem im Zusammenhang mit zentralen Themen wie autonomes, lebenslanges Lernen und Mehrsprachigkeit. Die Erkenntnis, dass der Einsatz von Strategien zur Kompetenz eines jeden (Fremdsprachen-)Lernenden gehört bzw. gehören sollte, da diese wesentlich zur Optimierung des Lernprozesses beitragen können, hat sich mittlerweile durchgesetzt. Noch liegen jedoch nur wenige fundierte Untersuchungen aus der Forschung und der unterrichtlichen Praxis zu diesem Thema vor. Die Beiträge in diesem Band schließen diese Lücke. Neben theoretischen Überlegungen steht dabei die Vorstellung von Ergebnissen aus empirischen Erhebungen und Erkenntnissen aus der Praxis im Mittelpunkt.

Puentes del saber: transformando la educación y la ciencia para el futuro

Número de Páginas: 791

El conocimiento no es un conjunto de compartimentos estancos, sino un entramado de ideas, métodos y perspectivas que se cruzan constantemente. La especialización ha permitido profundizar en campos específicos, pero también ha generado islas de conocimiento que, sin conexiones entre ellas, corren el riesgo de volverse estériles. En un mundo donde los desafíos son cada vez más complejos y globales, la interdisciplinariedad se convierte en una necesidad más que en una opción. Como decía Isaac Newton, Lo que sabemos es una gota de agua; lo que ignoramos es el océano", recordándonos que la amplitud del conocimiento siempre requiere nuevas conexiones."

Intercompréhension et analogie

Autor: Éric Castagne

Número de Páginas: 237

Une étude linguistique sur la didactique des langues s'appuyant sur les concepts opératoires de l’intercompréhension et de l’analogie. Les méthodes d’éducation à l'intercompréhension sont l’un des développements applicatifs possibles d'une approche de la compréhension et de la communication humaine dans toute situation de plurilinguisme – notamment les concepts d’approximation, d’inférence, et de transparence –, qui permettent d'appréhender une procédure de « communicance » progressive. Cela présuppose la notion de similarité, explicitement thématisée dans les recherches linguistiques et cognitives sur l’analogie. Cette étude s’ouvre à des considérations non seulement linguistiques mais aussi pragmatiques, épistémologiques, psychologique et philosophiques.

Autour des travaux de Jules Ronjat, 1913-2013

Autor: Pierre Escudé , Collectif

Número de Páginas: 259

Les actes du colloque «Ronjat» nous font redécouvrir les deux thèses majeures traitant du contact des langues d’un linguiste à qui l’on doit une patiente relecture des Cours de linguistique générale de Ferdinand de Saussure. La première de ces thèses (Essai de syntaxe des parlers provençaux modernes, 1913) étudie la langue occitane dans sa singularité de langue vivante, sociale et littéraire, dans une France qui en pleine construction nationale démultiplie les moyens de faire disparaître son multilinguisme natif. Ronjat y parle pour la première fois d’«intercompréhension». La seconde thèse (Le développement du langage observé chez un enfant bilingue, 1913) traite du bilinguisme précoce (ici français-allemand), de ses réalités et de ses bénéfices dans un monde où les préventions contre le bilinguisme sont massives. Ronjat part de l’analyse fine du terrain. Il y a différentes langues sur un même territoire national; un même individu peut se construire en plusieurs langues. Le contact des langues peut être didactisé et doit l’être si l’on veut qu’il ne soit source de conflit ou de pathologie – langagière ou sociale. Au rebours des...

International Journal of Language Studies (IJLS) – volume 11(4)

Autor: Mohammad Ali Salmani Nodoushan

Número de Páginas: 205

PAPERS IN THIS SPECIAL ISSUE ON ESP: Editorial (1-3); Translating the Sufi dictionary into English: Challenges and constraints (5-30); Go ask Alice! The voice of medicine and the voice of lifeworld on a website (31-56); CLIL and ESP: Synergies and mutual inspiration (57-76); The popularisation of science via TED talks (77-106); Supporting multilingualism in academic writing (107-130); UK University websites: A multimodal, corpus-based analysis (131-152); 'Re-scaling' the discourse of immigrant integration: The role of definitions (153-172); An attempt at redefining legal English contexts (173-191)

The Structure of Spoken Language

Autor: Philippe Martin

Número de Páginas: 321

An innovative and unified grammar of sentence intonation, applied to six Romance languages (French, Italian, Spanish, Portuguese, Catalan and Romanian).

The Handbook of Plurilingual and Intercultural Language Learning

Autor: Christiane Fäcke , Xuesong (andy) Gao , Paula Garrett-rucks

Número de Páginas: 581

The most up-to-date reference text on the latest science in plurilingual and intercultural language education, covering both new research and current practice The Handbook of Plurilingual and Intercultural Language Learning reveals the nuances and complexities of teaching and learning languages while providing a timely account of the most recent developments and research in the field. The first reference work to examine plurilingual and intercultural language teaching and learning trends across five continents, this innovative volume examines the various ways learners acquire language. Divided into four sections, this Handbook explains the conceptual basis of intercultural and plurilingual learning, describes core pedagogical concepts in different contexts, discusses various learning and teaching approaches, and surveys the historical development of foreign language instruction, methods, and theories. In-depth chapters address code-switching and translanguaging, equity in foreign language learning, intercultural sensitivity, technology-enhanced learning, world Englishes, the role of language policy in nation-building, the situations of migrants in language classrooms, and more. A...

Le français et les langues d'Europe

Autor: Collectif

Número de Páginas: 364

Voici, pour les langues d'Europe, le temps de la coexistence et des choix, des ententes et des compromis, dans un espace en expansion géographique mais aussi en concurrence avec le monde anglo-saxon. Issues, pour la plupart d'entre elles, des mêmes racines indo-européennes, elles n'ont cessé de se différencier dans le temps et l'espace de leur croissance, même si quelques-unes restent apparentées. Comment dès lors, dans une communauté européenne aux langues multiples, passer de Babel à Pentecôte ? Si, dans le monde politique, ce sont les institutions qui règlent officiellement les usages de la communication, qu'en est-il dans les échanges spécialisés, scientifiques et techniques ? Comment passer d'une langue à une autre, lorsque les notions qu'elles recouvrent diffèrent sensiblement? Comment rendre compte, par la transposition linguistique, de la spécificité d'une œuvre, en traduire la littérarité ? Comment enseigner les langues, aujourd'hui et demain ? Faut-il dès lors éduquer à l'intercompréhension ? Ce sont autant de questions que se sont posées les enseignants qui ont participé au plan de formation de l'Éducation nationale, auxquelles ont...

Aulas innovadoras en la formación de los futuros educadores de Educación Secundaria

Autor: Carmen López Esteban

Número de Páginas: 418

Este libro es el resultado del curso FEDU05 Formación docente específica para profesores del Máster en Profesor de Educación Secundaria, Bachillerato, Formación profesional y Enseñanza de Idiomas - MUPES - curso 2019-20, desarrollado dentro del Plan de Formación Docente del Profesorado de la Universidad de Salamanca para el año 2019, a iniciativa del Vicerrectorado de Docencia y Evaluación de la Calidad. Este curso está avalado por la Facultad de Educación y se ha organizado dentro del Programa de Formación en Centros, que da respuesta a las necesidades concretas de sus titulaciones. El objetivo del curso y de este libro Aulas Innovadoras en la Formación de los Futuros Educadores de Educación Secundaria es proporcionar un espacio y tiempo de reflexión sobre cuestiones metodológicas didácticas del ámbito de la Educación Secundaria, Bachillerato, Formación profesional y enseñanzas de idiomas para convertir a los estudiantes del Máster, futuros docentes, en ejecutores efectivos de los Objetivos de Desarrollo Sostenible (ODS) recogidos en la Agenda 2030, mediante habilidades transversales y competencias clave que son relevantes para abordar los ODS. Cada uno de...

Interacción entre gramática, didáctica y lexicografía

Autor: María José Domínguez Vázquez , Silvia Kutscher

Número de Páginas: 389

This collection of texts deals with lexicographical and grammatical issues of Spanish from a contrastive and didactic perspective. It aims at identifying the phenomena which are most interesting for compiling contrastive grammars and dictionaries for the Spanish language by focussing on the latest developments in the field of foreign language teaching. In its first part, the volume presents discussions of the contrastive method in linguistics as well as in foreign language teaching and of the theoretical issues concerning the nature of the tertium comparationis for comparative linguistic analysis. In the second part, it provides case studies on grammatical, lexical and lexicographical issues comparing Spanish with German, Galician, French, and Italian. The volume is laid out as a compendium of a number of key issues for future research in the field.

Entre lenguas y culturas

Autor: Quintana Mejía, Camilo

Número de Páginas: 196

Este libro presenta una mirada crítica y reflexiva de distintas temáticas tratadas en un departamento que tiene una larga trayectoria en la enseñanza de lenguas y el análisis crítico de lo cultural y lo lingüístico: a lo largo de diferentes artículos permite un recorrido por las áreas, las líneas de investigación, las preguntas metodológicas que dan forma al trabajo de los profesores de Lenguas y Cultura. Más allá de las diferencias, su lectura permite reconocer, en la pedagogía de una lengua extranjera como en los estudios culturales, la misma tensión hacia la otredad, la diversidad y la relación entre lengua, lenguaje y cultura. Este Documento de Ciencias Sociales se presenta en dos tomos (1. Prácticas pedagógicas; 2. Escenarios para los estudios culturales) que recogen materiales útiles para un diálogo entre áreas, docentes y estudiantes.ç

Mehrsprachige kommunikative Kompetenz durch Interkomprehension

Autor: Tanja Prokopowicz

Número de Páginas: 400

Die vorliegenden Fallstudien stellen eine empirische Untersuchung von interkomprehensiven Lernprozessen dar. Unter Interkomprehension versteht man die Fähigkeit, bisher nicht gelernte Sprachen auf der Basis von Vorkenntnissen verstehen zu können. Die Studie beleuchtet die interkomprehensiven Interaktionen deutschsprachiger Romanistikstudierender, die auf einer webbasierten Plattform mit romanophonen Muttersprachlern an einem Projekt arbeiteten. Arbeitssprachen des Projekts sind Spanisch, Französisch, Portugiesisch, Italienisch und Rumänisch. Im Zentrum der Arbeit steht die Frage, wie die Forschungsteilnehmenden die interkomprehensionsbasierte Mehrsprachigkeit erleben und welche Rückwirkungen sich daraus für die Ausbildung ihrer Sprachlernkompetenz ergeben. Die Studie basiert auf einem qualitativen Design. Durch die Analyse von Forums- und Chatnachrichten, Lernprotokollen, Sprachlernbiographien und Interviews konnten Chancen und Grenzen interkomprehensiven Lernens aus der Sicht der Forschungsteilnehmenden ermittelt werden.

Diversidade e estabilidade em línguas românicas / Diversité et stabilité dans les langues romanes

Autor: Marcia Dos Santos Machado Vieira , Vanessa Meireles , Ana Luiza Oliveira De Souza , Aline Bazenga , Ana Carolina Monteiro Freitas Henriques , Dennis Castanheira , Gildaris Pandim , Guylaine Brun-trigaud , Jean Léo Léonard , Júlia Cheble Puertas , Maria Maura Cezario , Maria Mercedes Riveiro Quintans Sebold , Marilucia De Oliveira , Mylena Teixeira De Oliveira , Pâmela Fagundes Travassos , Sandra De Caldas , Veronica Manole

Número de Páginas: 442

A obra 'Diversidade e estabilidade em línguas românicas', organizada pelas coordenadoras do Projeto VariaR, oferece um panorama das nuances linguísticas presentes em expressões românicas ao redor do mundo. Os capítulos incluem questões de diversidade e estabilidade em variedades de espanhol, português (língua materna e não materna), gascão e francês, até a intercompreensão românica com foco no romeno. Esta obra é um convite à exploração das dinâmicas intrincadas que permeiam as línguas românicas.

Formation initiale et profils d'enseignants de langues

Autor: Mariella Causa

Número de Páginas: 225

Quelle formation pour des profils d'enseignants qui répondent aux nouveaux besoins et formes d'enseignement/apprentissage d'une ou de plusieurs langues, d'une ou de plusieurs matières/spécialités, d'une ou plusieurs approches/méthodologies ? La société contemporaine subit de profondes transformations. L'arrivée des nouvelles technologies, les changements sociaux caractérisés par une mobilité croissante des individus, ont fait que les publics ainsi que leurs besoins en langues se sont diversifiés et complexifiés. Si le Cadre européen commun de référence pour les langues a favorisé de nouveaux regards sur l'enseignement/apprentissage des langues et sur les représentations autour des langues et de leur enseignement/apprentissage, ce sont les changements plus généraux de ce début du XXIe siècle qui contribuent de manière fondamentale au foisonnement de questions, doutes et démarches dans le domaine de la didactique des langues (DDL).Nouveaux contextes, nouveaux publics, nouveaux besoins... Comment passer d'un profil figé à un profil plus souple qui réponde aux nouvelles formes d'enseignement/apprentissage d'une ou de plusieurs langues, d'une ou de plusieurs...

EuRom5

Autor: Sandrine Caddéo , Eulalia Vilaginés Serra , Salvador Pippa , Claire Blanche-benveniste , Elisabetta Bonvino

El español en contraste con otras lenguas

Autor: Ángel López García

Número de Páginas: 172

APARECE EN DICIEMBRE DE 2018. Este libro se plantea el contraste del español con otras lenguas haciéndose eco de un nuevo paradigma: la enacción. Este supone que los seres vivos no representan el mundo exterior, sino que perciben lo que su cuerpo (y con él, su mente) están preparados para percibir, pero de manera que el acto perceptivo modifica el entorno del cuerpo cambiando las condiciones de la percepción y así sucesivamente.

S'entendre entre langues voisines

Autor: Virginie Conti , François Grin

Número de Páginas: 420

L'intercompréhension entre langues voisines, c'est la capacité des locuteurs à comprendre, en s'appuyant sur les ressemblances avec leur propre langue maternelle, les personnes qui parlent ou écrivent une langue apparentée. Depuis l'aube du langage, l'intercompréhension est une réalité quotidienne et une stratégie de communication pour des millions de gens. Pourtant, son potentiel reste encore largement inexploité. Ce livre propose un panorama d'ensemble de ces différents enjeux. Il aborde la portée sociale, politique et économique de l'intercompréhension, notamment dans les contextes de la francophonie et de l'Europe. Il traite ensuite des questions, souvent fondamentales, que l'intercompréhension soulève du point de vue des sciences du langage, avant d'examiner comment on peut enseigner l'intercompréhension et l'intégrer dans les programmes éducatifs.

Enseignement / apprentissage des langues et pratiques numériques émergentes

Autor: Anthippi Potolia , Diana Jamborova Lemay

Número de Páginas: 170

Ce volume réunit les textes des communications présentées à la journée d’étude «Enseignement/apprentissage des langues et pratiques numériques émergentes», organisée par l’équipe de recherche Pluralité des Langues et des Identités : Didactique, Acquisition, Médiations (PLIDAM, INALCO). Il élargit le domaine d’extension des interventions de cette journée en sollicitant un certain nombre de chercheurs du domaine qui n’y ont pas participé mais qui la rejoignent par leurs intérêts scientifiques. Dépourvu de tout technocentrisme, cet ouvrage vise à réunir et faire interagir – dans la perspective plurielle de PLIDAM– des chercheurs issus de contextes différents et s’intéressant au numérique dans l’enseignement/apprentissage des langues au travers de problématiques diverses mais aussi complémentaires.

EuRom 5

Autor: Elisabetta Bonvino , Sandrine Caddéo , Eulàlia Vilagines Serra

Número de Páginas: 554

L’idée qui est à la base d’Eurom5 est simple et, comme de nombreuses idées simples, elle est géniale. Claire Blanche-Benveniste était partie d’une supposition : si les langues romanes se ressemblent à des degrés divers, les personnes qui en parlent une comme langue maternelle devraient être en mesure de comprendre plus ou moins les autres langues de la même famille, en comptant sur ces mêmes ressemblances. (Cette supposition a trouvé entre-temps un nom qui est devenu presque une étiquette : intercompréhension.) Des articles de journaux dans les langues romanes principales, accessibles par les thèmes et leur intérêt, ont été choisis, chaque article a été enregistré par des voix semi-professionnelles. Dans les pays intéressés, des cours avec des étudiants de niveau universitaire ont été organisés. À travers ces expérimentations qui ont duré plusieurs années, une variété de découvertes intéressantes a été mise à jour: les étudiants comprenaient beaucoup plus qu’on ne l’avait imaginé ; l’intérêt de tous pour ce type d’apprentissage était très important ; un apprentissage réceptif de niveau satisfaisant pouvait être atteint en ...

Directory of European Industrial & Trade Associations

Autor: Francis Knott

Número de Páginas: 518

This handbook covers all industrial and trade associations in Continental Europe (excluding Great Britain and Ireland). Over 6000 national organizations are listed alphabetically by their official titles with: full name, abbreviation, year formed, translated names, full address, telephone, fax, e-mail address, web site, key officials, trade or industrial sector, activities, number and composition of members, publications with frequency and price, and previous name.

Lecture et lexique

Autor: Giuliana Trama

Número de Páginas: 0

Cette recherche aborde lecture et lexique en L1 et en L2, les difficultés de compréhension dans la didactique des langues étrangères en relation avec l'intercompréhension (I.C.) entre langues parentes. Les études sur la lecture en L2 ont montré que la maîtrise en L1 n'implique pas automatiquement la transmission des stratégies de la L1 à la L2. A partir de l'observation de l'atelier d'I.C. avec la méthode EuRom5-Lire et comprendre cinq langues romanes : português, español, català, italiano, français (2011) nous nous sommes demandés : Comment aider les apprenants à surmonter les difficultés de compréhension ? Quelle est la fonction de la transparence lexicale, des faux amis et de l'inférence en L2 et en I.C.? La transposition (qui est une sorte de traduction orale en L1 des articles) et le think aloud (l'apprenant dit ce qu'il pense à voix haute) nous ont montré de quelle manière résoudre des blocages lexicaux. De l'analyse des enregistrements audio et vidéo de l'atelier, des questionnaires pré et post lecture et des réflexions métalinguistiques ressort que si les apprenants suivent les phases d'une méthodologie de lecture qui les éloigne du décodage...

Últimos libros y autores buscados