Este libro se sitúa en la provincia septentrional de Tánger-Arcila y aborda la variación léxica y grafemática en el árabe marroquí de los jóvenes tangerinos. A partir del análisis de 230 encuestas de léxico disponible, se intenta dilucidar de qué modo esta variedad manifiesta los cambios sociolingüísticos del contexto nacional (promoción y difusión de variedades árabes marroquíes de la zona central del país, mayor difusión del inglés, entre otros). Para ello, se analiza, por un lado, la presencia de marcas dialectalizantes características de esta región y normativizantes (más afines al árabe estándar) y, por otro, se estudia el uso de extranjerismos que comportan una marca sociolingüística en el contexto tangerino (español, inglés, francés y también amazigh). Los resultados revelan una situación cambiante, en movimiento y, también, compleja.
Una ciudad cualquiera, un mes cualquiera. Paula intenta hacerse cargo de su vida, pero eso no es tarea fácil cuando el miedo te tiene agarrada de la mano. Por suerte siempre puede escuchar a Oceanne y cuenta con la ayuda de Manu, que, a pesar de vivir enfadado con el mundo, siempre tiene un hueco en su cama para ella, y también cuenta con Sergio, aunque suficiente trabajo tiene el pobre decidiendo qué hacer con su vida. Susana lleva años conviviendo con una bomba de relojería en su interior, una bomba que estalla en plena cara de Roberto, que intenta entender desesperadamente qué le ocurre a la mujer a la que ama. Álvaro lleva años cerrado al amor, cerrado a que le quieran, a modo de auto-castigo, pero Raquel va a intentar que eso cambie. Laura, separada del padre de su hija, espera un final feliz, mientras que Marc espera no haber jugado demasiado con fuego. Natalia ha puesto un músico en su vida, pero parece que ni por esas escucha los violines. Y Salva... A Salva le bastaría con poder viajar en el tiempo, pero esta no es una novela de ciencia ficción. Aquí, me temo, se habla de amor
Marruecos protagoniza desde finales del siglo XX un esfuerzo sin parangón por normalizar la escritura y el sistema gramatical de su lengua vernácula, el árabe marroquí. Y ello es así merced a una serie de propuestas concretas para su estandarización, mediante la recopilación y la creación de textos en árabe marroquí, o bien a través de la traducción desde otros idiomas. Profesores y profesionales de la educación han venido a reforzar esta nueva realidad al defender la necesidad de enseñar –al menos en la Educación Primaria– en la lengua materna de los marroquíes: el árabe marroquí, o el amazige. Además, el uso del árabe marroquí ha crecido notablemente en los últimos cinco años en espacios como el televisivo (producción y doblaje), el discurso político-social, en internet y en el lenguaje publicitario, entre otros. En España hace tiempo que la comunidad marroquí (alrededor de 850.000 ciudadanos) nos plantea retos a nivel social, intercultural y lingüístico. Junto al interés por la integración del alumnado de origen marroquí en el contexto escolar español, o por atender con eficacia las demandas de los servicios de traducción e interpretación...
En el concilio celebrado en Vienne (Francia) en 1311, el papa Clemente V decretó un Canon en el que se autorizaba y ordenaba a las universidades de Salamanca, Oxford, París y Bolonia la enseñanza de lenguas orientales, en concreto, de «árabe, hebreo y caldeo». El canon conciliar de Clemente V no cayó en papel mojado y tuvo como consecuencia el comienzo inmediato en Salamanca de la enseñanza de lenguas orientales entre las que ocupó un lugar preferente el hebreo. De hecho, el hebreo permaneció en el elenco de enseñanzas de la Universidad de Salamanca desde esa fecha hasta la desamortización de Mendizábal (1836). Doscientos años más tarde (1521) se introdujeron las enseñanzas de hebreo en la Universidad de Alcalá que corrieron la misma suerte que los estudios de Salamanca con la mencionada desamortización. A mediados del s. XIX hubo un nuevo impulso de los estudio de hebreo que se introdujeron en las Universidades de Madrid, Barcelona y, una vez más, Salamanca. En nuestra Universidad, sin embargo, se vieron dramáticamente interrumpidos en 1936 y no se restauraron hasta 1990, si bien en Salamanca la Universidad Pontificia de Salamanca los había introducido ya en...
En el concilio celebrado en Vienne (Francia) en 1311, el papa Clemente V decretó un Canon en el que se autorizaba y ordenaba a las universidades de Salamanca, Oxford, París y Bolonia la enseñanza de lenguas orientales, en concreto, de «árabe, hebreo y caldeo». El canon conciliar de Clemente V no cayó en papel mojado y tuvo como consecuencia el comienzo inmediato en Salamanca de la enseñanza de lenguas orientales entre las que ocupó un lugar preferente el hebreo. De hecho, el hebreo permaneció en el elenco de enseñanzas de la Universidad de Salamanca desde esa fecha hasta la desamortización de Mendizábal (1836). Doscientos años más tarde (1521) se introdujeron las enseñanzas de hebreo en la Universidad de Alcalá que corrieron la misma suerte que los estudios de Salamanca con la mencionada desamortización. A mediados del s. XIX hubo un nuevo impulso de los estudio de hebreo que se introdujeron en las Universidades de Madrid, Barcelona y, una vez más, Salamanca. En nuestra Universidad, sin embargo, se vieron dramáticamente interrumpidos en 1936 y no se restauraron hasta 1990, si bien en Salamanca la Universidad Pontificia de Salamanca los había introducido ya en...
En el concilio celebrado en Vienne (Francia) en 1311, el papa Clemente V decretó un Canon en el que se autorizaba y ordenaba a las universidades de Salamanca, Oxford, París y Bolonia la enseñanza de lenguas orientales, en concreto, de «árabe, hebreo y caldeo». El canon conciliar de Clemente V no cayó en papel mojado y tuvo como consecuencia el comienzo inmediato en Salamanca de la enseñanza de lenguas orientales entre las que ocupó un lugar preferente el hebreo. De hecho, el hebreo permaneció en el elenco de enseñanzas de la Universidad de Salamanca desde esa fecha hasta la desamortización de Mendizábal (1836). Doscientos años más tarde (1521) se introdujeron las enseñanzas de hebreo en la Universidad de Alcalá que corrieron la misma suerte que los estudios de Salamanca con la mencionada desamortización. A mediados del s. XIX hubo un nuevo impulso de los estudio de hebreo que se introdujeron en las Universidades de Madrid, Barcelona y, una vez más, Salamanca. En nuestra Universidad, sin embargo, se vieron dramáticamente interrumpidos en 1936 y no se restauraron hasta 1990, si bien en Salamanca la Universidad Pontificia de Salamanca los había introducido ya en...
A Lu, que lleva dos años en París, le han roto el corazón por tercera vez y decide volver a Barcelona para aclarar sus ideas. Su madre le busca un trabajo de cuidadora sin consultarle y cuando la recoge en el aeropuerto, la lleva directamente a casa de Marina: ochenta y seis años, viuda y pendiente siempre de su hermana María, enferma de alzhéimer. Lo que empieza siendo una convivencia forzosa se convierte para las dos en un pequeño oasis en el que recuperarán la alegría y el control de sus vidas. Quiéreme siempre habla sobre la importancia de ayudarnos los unos a los otros, sobre la soledad de nuestros mayores, sobre cómo la música puede abrir puertas que ya nadie encuentra y, sobre todo, de cómo el humor, el amor y la valentía de mirar hacia adentro pueden salvarnos.
Guión cinematográfico de la película de Gracia Querejeta, premiada en el Festival de Málaga de Cine Español con la Biznaga de oro a la mejor película. Incluye fotografías a todo color de la película.
Una conversación entre el periodista Javier Tolentino y la actriz y escritora argentina Norma Aleandro, en la que hablan sobre sus padres -ambos actores-, su educación, sus comienzos en el teatro y, por supuesto, las películas en las que ha trabajado (La tregua, La historia oficial, Un toque de infidelidad o El hijo de la novia, entre muchas otras). El libro se complementa con textos y poemas de Norma Aleandro y fichas de todos sus créditos en teatro y cine (fundamentalmente como actriz, pero también como guionista y directora), así como la relación de sus premios.
En los últimos tiempos las luchas a favor de los derechos de la mujer han abierto el horizonte de expectativas de las niñas, de las adolescentes y de las mujeres en este cambio de siglo y de milenio.
La crítica feminista al derecho : Isabel Cristina Jaramillo / Las distinciones / La crítica femenista al derecho / - Género y teoría del derecho / Robin West / - Teoría masculina del derecho y teoría feminista / Contrataciones fundamentales - Teoría feminista del derecho.
Este libro surge de las aportaciones científicas realizadas por expertos internacionales, docentes, formadores y profesionales del ámbito de la inclusión educativa, que trabajan a diario desde dentro y fuera de las cada vez más diversas aulas de los centros educativos del presente. La obra recoge diversas experiencias, metodologías y propuestas de investigación del campo de las pedagogías inclusivas en contextos educativos. Los diferentes autores y autoras aportan su frescura y conocimiento científico en el campo de la investigación que nos ocupa a través de trabajos novedosos e inéditos orientados a cubrir las necesidades del alumnado en general y, en especial, de aquel con necesidades educativas específicas, proporcionando vías de análisis y propuestas de mejora en la intervención educativa con miras a una inclusión socioeducativa real. A partir de experiencias reales recogidas en los diversos contextos y etapas educativas, este trabajo pretende, en definitiva, compartir y difundir las experiencias de la práctica educativa de los profesionales que trabajan en el día a día con un alumnado que, cada vez más, necesita de un acompañamiento profesional...
Narrative of the repression of the popular music scene in Argentina from 1976 during the Dirty War; includes biographical information about and interviews with musicians along with lyrics of their music.
A list of subscribers and their P.O. Boxes; includes commercial institutions in "yellow pages" section.
Spanish books in print in three volumes: authors, titles and subjects.
La mas completa investigacion sobre el peronismo (de 1943 a 1955) fue escrita hace tres decadas por Hugo Gambini en la revista Primera Plana. Esas notas contenian 180 reportajes y fueron las primeras entrevistas - en muchos casos las unicas - que se hicieron a los protagonistas de los dos bandos en los que quedaron enfrentados los argentinos. Ahora el autor ha completado y actualizado con nuevos datos ese valioso material. La gran cantidad de informacion contenida en la obra hizo necesario dividir la Historia del peronismo en dos volumenes, para hacer mas dinamica su lectura y el acceso a la consulta de datos. Este primer tomo - El poder total (1943-1951) - abarca el regimen militar y la primera presidencia. Son fundamentales los testimonios sobre la logia golpista, la intervencion de Braden, el 17 de Octubre, el juicio a la Corte Suprema, la rebelion laborista, la compra de los ferrocarriles, la proteccion de la CADE, las nuevas obras publicas, el viaje de Evita, la Fundacion, el campeonato infantil, las huelas ilegales, la clausura de diarios, la persecucion a los politicos, el verticalismo partidario, las intervenciones provinciales, la reforma constitucional, la connivencia...
Spanish books in print in three volumes: authors, titles and subjects.