Descargar Libros y Ebooks (PDF / EPUB)

La mejor selección de ebooks gratis en español

Hemos encontrado un total de 17 libros disponibles para descargar

Derecho de autor y derechos conexos

Autor: Delia Lipszyc

Número de Páginas: 654

"Derecho de autor y derechos conexos" se publicó por primera vez en español en el transcurso de 1993 y ha sido traducido al francés (1997), inglés (1999), chino (2000), ruso (2002) y árabe (2003). Se trata de uno los más completos estudios sobre el derecho de autor y los derechos conexos. Aborda desde la definición misma de la disciplina y su historia hasta llegar al análisis de los tratados internacional relacionados. Se detiene, además, en la explicación de cada uno de los diferentes aspectos del derecho de autor: objeto de protección, titulares de derechos, contenido del derecho de autor, duración de la protección y transmisión de derechos, entre otros.

Manual de traducción inglés-castellano

Autor: Juan Gabriel López Guix , Jacqueline Minett Wilkinson

Número de Páginas: 366

Este manual ofrece una visión panorámica de la práctica traductora. Por medio de un enfoque deductivo, que va desde lo más general hasta lo más particular, propone un recorrido que se inicia en los aspectos más teóricos relacionados con la filosofía y el lenguaje; pasa por las características específicas de las dos lenguas de trabajo, así como por las principales líneas de reflexión teóricas sobre la traducción; y finaliza en una sistematización de los problemas con los que se ve constantemente enfrentado el traductor, al tiempo que se presentan algunas soluciones en un ámbito en el que abundan las excepciones.

Obligaciones del autor en el contrato de edición

Autor: Pedro Álvarez De Benito

Número de Páginas: 489

I. La figura del autor en la legislación española. II. Las obligaciones del autor renunciadas en la ley 22/87 y el texto refundido de la LPI. El arto 65 de la ley de propiedad intelectual. III. El no 1 del arto 65 de la ley: la entrega de la obra. IV. El no 2 del arto 65: la llamada "obligación de garantía". V. El no 3 del arto 65: la obligación de corregir. Indice bibliográfico seleccionado.

Diccionario de la legislación mercantil de España

Autor: Federico Soler Y Castelló

Número de Páginas: 520

Innovación Docente e Investigación en Arte y Humanidades: Experiencias de cambio en la Metodología Docente

Autor: María Del Mar Molero Jurado

Número de Páginas: 881

Código de comercio español vigente en la península é islas de Cuba y Puerto Rico

Autor: Spain

Número de Páginas: 942

El texto jurídico inglés y su traducción al español

Autor: Anabel Borja Albi

Número de Páginas: 212

El Proceso de la Traducción Especializada Inversa

Autor: Stefanie Wimmer

Número de Páginas: 469

Tesis Doctoral / Disertaci n del a o 2011 en eltema Interpretaci n / Traducci n, Nota: excelente cum laude, Universitat Aut noma de Barcelona (Facultad de Traducci n e Interpretaci n), Materia: Doctorado en Traducci n y Estudios Interculturales, Idioma: Espa ol, Resumen: La presente tesis doctoral versa sobre la traducci n especializada inversa: abordamos en primer lugar el estado de cuesti n de la traducci n a la lengua extranjera en general (en la pr ctica profesional, la formaci n de traductores y la teor a de la traducci n), a continuaci n analizamos las propuestas did cticas sobre la traducci n especializada inversa y proponemos un propio modelo did ctico para el proceso de la traducci n especializada inversa. Finalmente validamos dicho modelo en un estudio emp rico. La tesis se divide en dos partes y se estructura de la siguiente manera: La parte I est dedicada a la descripci n del estado de la cuesti n de la traducci n inversa. De esta manera, el cap tulo 1 trata la situaci n de la traducci n inversa en la pr ctica profesional y presenta una visi n global del mercado de traducci n en Alemania y Espa a, entre otros. En el cap tulo 2 se presentan los resultados de un estudio...

Diario de sesiones

Autor: Argentina. Congreso De La Nación. Cámara De Diputados De La Nación

Número de Páginas: 820

Coleccion de temas para ejecitarse en la traduccion del Catalan al Castellano, y practicar las reglas de la gramatica Castellana. 3. ed

Autor: Luis Bordas

Número de Páginas: 200

Traducciones de interés político-cultural en la época de la independencia de Venezuela

Autor: Pedro Grases

Número de Páginas: 82

Últimos libros y autores buscados