
Fairy tales of royalty.
De part et d'autre de l'Atlantique, deux mondes longtemps unis sous l'autorité d'une même couronne, qu'elle soit espagnole ou portugaise, ont fini par se séparer au début du xixesiècle. Les Indes occidentales sont alors devenues l'Amérique latine mais les héritages préhispaniques et coloniaux n'ont pas cessé d'influencer les paysages urbains, les sociétés rurales et les mentalités collectives du monde latino-américain. Réunies pour rendre hommage au professeur Jean-Pierre Berthe, les quarante-six contributions présentées ici veulent donner de ce vaste ensemble, hétérogène sur le plan politique mais cohérent sur le plan culturel, une vision dynamique fondée sur la prise en compte de la longue durée. Le regard croisé d'historiens, de géographes, de sociologues, d'ethnologues et de linguistes permet de varier les approches scientifiques et de comparer des problématiques de recherche qui dépassent le cadre du continent américain pour s'intéresser aux relations entretenues par la métropole avec ses colonies. Dans cette perspective, l'imaginaire et les représentations symboliques ont autant d'importance que les réalités de la vie quotidienne, les luttes...
«José Ramón Alonso destila humanidad y eso hace que sea un placer leerlo y escucharlo. Sus historia sobre la Neurociencia son amenas y asombrosas. Un buen material para saber quiénes somos.» Ima Sanchís, La Vanguardia, La Contra. «Con sólo un kilo y medio de peso, el cerebro es la estructura más fascinante del Universo. Cerca de ochenta y seis mil millones de neuronas conectadas entre sí por billones de contactos. En él residen nuestro pasado, nuestro presente y nuestro futuro. Conocer su inexplorada historia, es conocer el palpitante relato de la humanidad.» Los ríos de Babilonia, momias, papiros, la antigua China, los anatomistas holandeses, Hipócrates, Swammerdam, Leonardo, Hooke, Paré, los sabios de la Salpêtrière, Parkinson y Mao, Jackson, Jekyll y Hyde, el duelo de la salchicha y la teoría celular, el insólito caso de Phineas Gage, el bulldog de Darwin y el gorila, Watson y el pequeño Albert, la luchadora Lina Stern, los Vogt y el cerebro de Lenin, los mapas corticales de Brodmann, el axón gigante del calamar, el hombre de las babosas... Siempre hemos querido saber dónde residía el genio y cómo surgía la locura, qué era aquello que nos distinguía...
Cristina Dastoli guarda dos secretos: Primero, tiene el don de ver a su ángel guardián, Alejandro; que se ha convertido en su único amigo y testigo de la cruel vida que su tía Tania le ha dado. Segundo, está enamorada de él y no sabe qué hacer al respecto. Pero Alejandro también tiene secretos: Su pasión por el mundo humano es casi tan grande como el amor que le tiene a su protegida. Y la única manera de conservar ambos es ocultar sus sentimientos por ella, ya que de ser descubiertos, los mismos Cielos podrían separarlos para siempre. Pues la unión entre un ángel y un mortal está prohibida.
La autora nahua Luz Jiménez cuenta la historia de su vida en Milpa Alta y sus memorias de la Revolución Mexicana.
Esta obra está compuesta por 12 capítulos que, con diferentes marcos teóricos y metodológicos, exploran lo que acerca del cuerpo nos dicen los pueblos nawas, pumé, nahuas, yúhu, mayas, teenek, otomíes, chichimecas jonas y mixtecos. Su lectura nos permite afirmar que estos temas no están agotados para la antropología americanista.
¿Por qué Periferias. El extremo como término medio? Nuestra intención es incidir en la oposición «centro/periferia», en la confrontación del extremo con el término medio; digamos que de manera doble: oposición en lo temático, oposición en lo operativo. Temáticamente, es importante reparar en que como lugar de acogida del drama de la inmigración, Europa está siempre –para bien, para mal– centrada. La oposición «centro/periferia», «extremo/término medio», posee también un lado más operativo. Tiene que ver con el estatus del discurso filosófico. No sólo con la exclusión/inclusión de determinadas temáticas, o con la definición de las disciplinas –filosóficas y extra-filosóficas– desde un supuesto centro neutral. Ante todo, se trata de los diversos modos de trabajar rigurosamente con el concepto, de convertir lo central en periférico, de hacer de la periferia el centro; se trata de atender, junto a esa inversión, a los desplazamientos de la oposición.
Científico en toda la acepción de la palabra: sacerdote, profesor, fotógrafo, lingüista, vulcanólogo, polemista involuntario y predictor de sismos, la figura de José María Arreola es tan esquiva como su silueta, que rodaba veloz por las calles de Zapotlán el Grande y de Guadalajara sobre una bicicleta de su propia confección. Desafortunadamente, a pesar de que su historia es tan increíble y amplia, poca justicia se ha hecho a su memoria. El rescate que el autor hace de las múltiples vidas de este jalisciense admirable es doblemente loable: nos relata de forma amena la curiosidad que tuvo Arreola por todas las materias, lo que lo llevó a ser uno de los fundadores de la ciencia popular en México, y nos lo muestra también como el humanista y el bibliófilo destacado que fue, poseedor de una de las bibliotecas privadas más interesantes en el continente americano durante su tiempo. Quien revise estas páginas encontrará que Arreola fue un ejemplo de entusiasmo por el conocimiento sin la sombra gris de la solemnidad que envuelve a tantos otros eruditos.
El jugador más prolífico y polémico del fútbol no tiene nada más que demostrar sobre el terreno de juego. Solo hay un Zlatan. Y estas son sus historias jamás contadas. Una mirada íntima a una de las figuras más cautivadoras y trascendentales de nuestra cultura. Cuando estoy en el campo, sentirme querido me da un impulso impresionante. Pero el odio también me da mucho. Cuando me cabrean, paso a un nivel superior: estoy más atento, más concentrado, más fuerte, más ansioso por demostrar algo. Si me odian, me hacen mejor. Por eso, partidos como los derbis me ponen a mil por hora y me llenan de una rabia especial que me lleva más alto. Pero hoy tengo mucho más control que cuando era joven. También porque los niños me han dado una calma y un ritmo que antes no tenía. Hasta que nació el primero, yo me llevaba a casa el fútbol y toda mi rabia. Entonces las cosas cambiaron. Iba a casa, miraba a los niños y me olvidaba de todo. En verdad me han derribado. Entraron en mi vida y de repente el fútbol dejó de ser lo más importante. Solo importaba que estuvieran bien. ¿Qué representa la chilena para el jugador al que se le atribuye la más bella y emocionante de la...
While living in Mexico, Janet taught piano and music education at the Mexican Baptist Seminary from 1984 until 2000. She soon found that her Mexican students did not relate to the folk tunes found in translated piano methods. Janet wrote this new method which uses many children's and folk melodies original to the Mexican culture. Even though several of the melodies in the first level book are not currently used or well-known, these songs provide a better foundation for teaching basic musical elements in any Spanish language culture. In order to capture the flow of the music more completely, the sequence of the introduction of some elements varies somewhat from traditional methods. for instance, eighth notes are taught much earlier than is customary so that the songs can flow with more authenticity. This material has been used successfully as a teaching tool at the Mexican Baptist Seminary and throughout Mexico since 1994.
Completa introducción al mundo del color y su empleo en todos los medios artísticos y artesanales. En ella se abordan desde cuestiones relacionadas con su naturaleza y efectos psicológicos hasta su aplicación en las nuevas tecnologías y el ámbito del diseño.
Opciones de Descarga