Since the middle of the twentieth century, Turkish playwriting has been notable for its verve and versatility. This two-volume anthology is the first major collection of plays in English of modern Turkish drama, a selection dealing with ancient Anatolian mythology, Ottoman history, contemporary social issues and family dramas, ribald comedy from Turkey’s cities and rural areas. It also includes several plays set outside Turkey. The two volumes together will feature seventeen plays by major playwrights published or produced from the late 1940s to the present day, with volume 1,“Ibrahim the Mad” and Other Plays, encompassing plays from the 1940s through the 1960s, and volume 2, "I, Anatolia" and Other Plays, including plays from the 1970s through the 1990s. They grant to English readers the pleasure of riveting drama in translations that are colloquial as well as faithful. For producers, directors, and actors they provide a wealth of fresh, new material, with characters ranging from Ottoman sultans to a Soviet cosmonaut, from the Byzantine Empress Theodora to a fisherman's wife, from residents of an Istanbul neighborhood to King Midas, from Montezuma to a Turkish cabinet...
CREATION : Du 29 au 31 janvier 2018, Le Tarmac (Paris). “Les Français ne nous aiment pas / Tu as vu comme ils parlent de nous à la télévision” : lorsque son père lui dit ça, Ibrahim est bien embêté car son meilleur ami c’est Arthur, un Français, et “Arthur c’est pas pareil, c’est son copain”. Pourtant il ne veut pas décevoir son père. Heureusement, face à ce dilemme, Ibrahim trouve une solution : il propose à Arthur de devenir arabe. Mais “l’opération” n’est pas sans risque ni douleur... CREATION : Du 29 au 31 janvier 2018, Le Tarmac (Paris). “Les Français ne nous aiment pas / Tu as vu comme ils parlent de nous à la télévision” : lorsque son père lui dit ça, Ibrahim est bien embêté car son meilleur ami c’est Arthur, un Français, et “Arthur c’est pas pareil, c’est son copain”. Pourtant il ne veut pas décevoir son père. Heureusement, face à ce dilemme, Ibrahim trouve une solution : il propose à Arthur de devenir arabe. Mais “l’opération” n’est pas sans risque ni douleur... CREATION : Du 29 au 31 janvier 2018, Le Tarmac (Paris). “Les Français ne nous aiment pas / Tu as vu comme ils parlent de nous à la...
Plus ancien prisonnier du conflit israélo-palestinien, Georges Ibrahim Abdallah, communiste libanais, détenu depuis 1984, est libérable depuis 1999. Depuis 24 ans, les USA font pression sur la France, au prétexte qu'on ne libère pas un terroriste . Pierre Carles fait ici le récit d'une faillite médiatique doublée de l'ingérence d'une puissance étrangère dans les affaires françaises.
Cet ouvrage fournit une analyse approfondie de Monsieur Ibrahim et les Fleurs du Coran d'Éric-Emmanuel Schmitt avec toutes les clés pour analyse l'œuvre. Roman d'apprentissage prônant la tolérance et l'ouverture d'esprit au travers des souvenirs de Momo, un jeune Juif abandonné par sa mère, délaissé par son père, et sauvé par un vieil épicier musulman, Monsieur Ibrahim et les Fleurs du Coran ne laisse personne indifférent et offre un regard neuf sur une religion bien souvent méconnue. Après une introduction générale visant à présenter le roman et son auteur, Loanna Pazzaglia se plonge dans l'analyse de ce chef d'œuvre d'Éric-Emmanuel Schmitt. Après avoir résumé l'œuvre et présenté les personnages principaux (Momo et Monsieur Ibrahim), l'auteure s'intéresse aux thématiques mises en avant dans le récit : le soufisme, la spiritualité, la paternité, etc. Elle s'attache ensuite à décoder le style du roman dans lequel on décèle aisément quelques caractéristiques de l'écriture théâtrale, car, ne l'oublions pas, l'œuvre avait, à l'origine, été écrite pour le théâtre. Enfin, pour clore cette analyse littéraire, elle s'intéresse à la...
Simpson explores the production, purpose and meaning of the Haft awrang (Seven Thrones), providing historical documentation about its princely patron and artists, and analysing its contents. She focuses in particular on the iconography of the seven poems.
This book is a posthumous tribute to bisexual philosopher, theologian, AIDS-activist and educator, Shaykh Dr. Ibrahim Abdurrahman Farajajé (b. 1952; d. 2016) and contains scholarship, critical engagement, and creative responses that illustrate the significance of his life and work to queer theory, liberation theology, decoloniality, Islamic/Tasawwuf studies, sacred sexuality, religious responses to HIV/AIDS, and a counter-hegemonic understanding of our world. In addition to the work of his former colleagues, students, mentees, and those his work inspired, the collection contains Dr. Farajajé’s essays and speeches—many of which were not previously published. Because of the breadth and depth of its contents as a definitive text, this collection is a foundational guide to proceeding scholarship on Dr. Farajajé and his legacy. Born in Berkeley, CA, one of the earliest male students to graduate from Vassar College, Dr. Theol. magna cum laude from University of Bern, holder of a chair in the sociology of religion at Howard University during the height of the HIV/AIDS crisis, and provost of Starr King School for the Ministry, the premier hub for the academic and vocational...
List of members in each volume.